От главного редактора

Авторы

  • Т.В. Шмелева

Аннотация

Дорогие коллеги, наши авторы и читатели!

Представляя вам второй номер журнала, который, как и было объявлено, посвящен фразеологии, хотелось бы напомнить, что выбор
темы вновь связан с датой: в 2021 году исполнилось сто лет со дня рождения Власа Платоновича Жукова, известного фразеолога,
основателя Новгородской фразеологической школы. Поэтому в номере особенно важной оказывается рубрика «НОВГОРОДСКИЙ
МОТИВ», где публикуется статья В.И. Макарова «Новгородская фразеологическая школа». В ней анализируется понятие фразеологической школы, показано место среди таких школ Новгородской, рассматриваются ключевые идеи и публикации основателя школы, его последователей и учеников. Хотелось бы обратить ваше внимание на эту статью и предложить начать чтение номера именно с нее, чтобы стало понятно многое – и состав авторов, и получившие освещение сюжеты. Так, автор статьи Владлен Иванович Макаров и Анна Владимировна Батулина – представители школы. Многих можно считать близкими ей исследователями, это вы увидите по многочисленным отсылкам к работам В.П. Жукова. Нам хотелось отдать дань памяти талантливому лингвисту, но сделать журнал не только о школе, но о тех фразеологических проблемах, которые волнуют современных исследователей языка. 

Самыми популярными проблемами, связанными с фразеологией в ее широком понимании, оказались паремиологические, что и позволило начать с них номер и сформировать рубрику «ПАРЕМИОЛОГИЯ». Объединяемые вниманием к паремиологии, статьи рубрики представляют ее по-разному. Профессор СПбГУ Валерий Михайлович Мокиенко сравнивает сборник пословиц Петровского времени со знаменитым сборником юбиляра, показывая, как менялись подходы паремиологов к описанию и объяснению паремий, и предлагая свои интересные интерпретации. Статья Валерия Михайловича задает юбилейный тон и временную координату паремиологических рассмотрений. Их пространственную координату задает Алевтина Николаевна Сперанская, сопоставляя русские пословицы о письме с китайскими о каллиграфии, показывая, какие разные представления о письме стоят за этими речениями. А.Н. Сперанская работает в университете китайского города Ланчжоу, и не только преподает русский язык студентам, но и познает китайскую культуру, в этом случае через пословицы о каллиграфии.

Мария Львовна Ковшова, ведущий сотрудник Института языкознания РАН, анализирует редкие, как мне казалось до знакомства с ее статьей, пословицы, включающие имя собственное человека. В статье показано, что такие пословицы не только не редки, но и отличаются вариативностью, все случаи которой подробно рассмотрены в статье, что делает ее весьма интересной. Остальные фразеологические статьи объединены в рубрике «АСПЕКТЫ И МЕТОДЫ ИЗУЧЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИИ». А.В. Батулина обращает внимание на ряд устойчивых выражений, сложившихся в политической публицистике советской поры, анализирует их фразеологическую природу. Вадим Алексеевич Белов (молодой доктор, утвержден в июне этого года) демонстрирует возможности экспериментального метода в изучении фразеологии в аспекте синонимии. Наша белорусская коллега – Мария Иосифовна Конюшкевич – представляет метод портретирования одного белорусского фразеологизма, который близок русской идиоме «как говорится». В этой работе фразеология соединяется с синтаксисом, семантикой, что, как кажется, обогащает результаты исследования и описания. А наша польская коллега – Татьяна Кананович – рассматривает фразеологизмы художественной речи сквозь призму перевода, обобщая результаты конкурса переводов на польский язык красноярского писателя Михаила Успенского. 

В рубрике «НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ: ХРОНИКА, РЕЦЕНЗИИ, ОБЗОРЫ» представлен обзор работ Т.Г. Никитиной и Е.И. Рогалевой. Для рассматриваемого направления деятельности наших псковских коллег автор обзора – Татьяна Васильевна Соловьева – предлагает название «детская фразеография». Автор преподает русский язык будущим учителям начальной школы, и специфика работы с маленькими читателями ей знакома лучше многих. Поэтому обзор получился, как мне кажется, заинтересованным и содержательным.

Итак, в этом номере журнале представлены лингвисты Северо-Запада – Великого Новгорода, Петербурга, Череповца. Наш московский автор – М.Л. Ковшова – поддерживает академическую ноту в нашем журнале. А наши зарубежные коллеги из Беларуси и Польши позволяют расширять его горизонты, выводя издание в пространства славистики.

Выражаю сердечную благодарность всем, кто откликнулся на приглашение написать в этот номер нашего журнала! Отдельной благодарности заслуживают рецензенты, непростой труд которых обычно остается за кадром. Большое спасибо Борису Юстиновичу Норману, Татьяне Геннадьевне Никитиной, Виктории Генриховне Дидковской, Владимиру Михайловичу Мокиенко, Владимиру Ивановичу Заике, Наталье Владимировне Юдиной.

Надеюсь, мы достойно отметили память Власа Платоновича Жукова и увидели, над чем работают лингвисты, научные интересы которых связаны с фразеологией.

До новых встреч на электронных страницах нашего журнала!
Т. В. Шмелева

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.

Опубликован

2021-12-06