Развёрнутое авторское сравнение в художественной прозе Н. Хорнби

Авторы

  • О. В. Наволоцкая Новгородский государственный университет им. Ярослава Мудрого, Великий Новгород, Россия https://orcid.org/0000-0003-0954-1375

DOI:

https://doi.org/10.34680/VERBA-2022-3(5)-79-90

Ключевые слова:

сравнение, развёрнутое сравнение, идиостиль, лингвокультурология

Аннотация

В статье рассматривается авторское развёрнутое сравнение как языковой приём, определяющий художественный стиль современного британского писателя Ника Хорнби. Цель исследования заключалась в определении специфики использования развёрнутого сравнения литератором и создании соответствующей классификации этих сравнений. Посредством сплошной выборки сравнений из текстов семи произведений Н. Хорнби нами был составлен банк авторских развёрнутых сравнений, состоящий из 862 единиц. Обнаруженные сравнения были проанализированы с точки зрения семантики, стилистики, прагматики, грамматики и морфологии. За основу нашей классификации был взят тип компонента, отвечающего за креативность всего развёрнутого сравнения, а именно объект сравнения. Было получено пять типов авторских развёрнутых сравнений, где в роли объекта выступают типовая ситуация, маркер культуры, комбинация типовой ситуации и маркера культуры, квазиотстранённое событие, материальный предмет или явление. В качестве новаторских вариантов развёрнутого сравнения представляется возможным назвать авторское сравнение с предвосхищающим элементом в виде тропа, а также сравнение с квазиотстранённым событием в качестве объекта. Полученные результаты демонстрируют роль исследуемого языкового инструмента в формировании идиостиля Н. Хорнби и способствуют более глубокому и детальному пониманию его творчества.

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.

Биография автора

О. В. Наволоцкая, Новгородский государственный университет им. Ярослава Мудрого, Великий Новгород, Россия

аспирант
E-mail: olga.navolotckaia@mail.ru

 

Литература

Голуб, И. Б. (2007). Стилистика русского языка: Учебное пособие. 2-е изд., перераб. и доп. Москва, «Айрисс-Пресс».

Гураль, С. К. (2007). Мировоззрение, картина мира, язык: лингвистический аспект соотношения. Вестн. Том. гос. ун-та. Электронный ресурс: https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000481673.

Камышова, А. Е. (2006). Сравнение и его функции в структуре прозаического текста (на материале прозы В. Брюсова): дис. ... канд. фил. наук. СПб.

Квятковский, А. П. (1966). Поэтический словарь. Москва, Советская энциклопедия.

Королёва, Е. Е. (2003). Компаративные образы в идиолекте. II Международные Бодуэновские чтения: Казанская лингвистическая школа: традиции и современность (Казань, 11–13 дек. 2003 г.): труды и материалы: в 2 т. Казань, 155–157.

Мещеряков, В. П. (2000). Основы литературоведения: Уч. пособ. М.: Московский Лицей, 75–112.

Наволоцкая, О. В. (2020). Развёрнутое сравнение как авторское средство изобразительности (На материале произведений Н. Хорнби). Материалы докладов студентов. Дни науки и инноваций, XXVII научная конференция преподавателей, аспирантов и студентов НовГУ. Великий Новгород, 33–37.

Наволоцкая, О. В. (2020а). Авторское развёрнутое сравнение с предвосхищающим элементом (на материале романа Н. Хорнби «Смешная Девчонка»). Личность в языковом и культурном пространстве: Сб. науч. статей, посвященный 100-летию памяти
А. А. Шахматова. Волгоград, 24–31.

Павлович, Н. В. (2004). Язык образов. Парадигмы образов в русском поэтическом языке. М., Азбуковник.

Философский словарь (1991). Под ред. И. Т. Фролова. Москва, Политиздат

Хазагеров, Г. Г. (2004). Риторика: Учебник для студентов вузов.
Ростов-на-Дону, Феникс.

Beatrice, U Akundabweni (2014). Translation challenges of similes and metaphors: a case study of treasure island translated as kisiwa chenye hazina. University of Narobi.

Fromilhague, C. (1995). Les Figures de Style. Paris: Nathan

Mpouli, S., & Ganascia, J-G. (2015). Investigating the stylistic relevance of adjective and verb simile markers. Corpus Linguistics. Conference on New Methods in Language Processing, 44–49.

Seidler, H. (1963). Allgemeine Stilistik. Goettingen: Vandenhoeck und Ruprecht.

 

Источники

Chris Hunt. Wigan Casino. For Dancers Only: The Story of Wigan Casino. Электронный ресурс: http://www.chrishunt.biz/features05.html.

Hornby, N. (1992) Fever Pitch. London, Penguin Books.

Hornby, N. (1995) High Fidelity. London, Penguin Books.

Hornby, N. (1998) About A Boy. London, Penguin Books.

Hornby, N. (2005) A Long Way Down. London, Penguin Books.

Hornby, N. (2009) Juliet, Naked. London, Penguin Books.

Hornby, N. (2014) Funny Girl. New York: Riverhead Books.

Hornby, N. (2020) Just Like You. London, Penguin Books.

Опубликован

2022-12-30

Как цитировать

Наволоцкая, О. В. (2022). Развёрнутое авторское сравнение в художественной прозе Н. Хорнби. Verba, (3 (5), 79–90. https://doi.org/10.34680/VERBA-2022-3(5)-79-90