Адаптация иноязычной морфемы -инг в русском языке начала XXI в.

Авторы

  • С. Д. Левина Институт лингвистических исследований РАН, СанктПетербург, Российская Федерация https://orcid.org/0009-0001-7264-592X

DOI:

https://doi.org/10.34680/VERBA-2023-1(6)-34-47

Ключевые слова:

словообразование, дериват, языковая игра, окказионализм, неологизм

Аннотация

В статье рассматривается процесс интеграции иноязычной неоморфемы -инг в русскую словообразовательную систему. Особенность этого суффикса существительных с процессуальным значением по сравнению как с английским -ing, так и с большинством русских суффиксов с аналогичной семантикой в том, что производящей основой служат обычно существительные, а не глаголы. Действия/состояния обозначаются производным существительным через их объекты, реже – субъекты или обстоятельства. Процессуальная семантика определяет системные связи таких производных слов в словообразовательном гнезде: соотносительность с наименованиями действия и деятеля. Рассматриваются особенности словообразовательной мотивации таких существительных: часто они создаются не столько по модели существительное + -инг, сколько по аналогии с конкретными англицизмами с инговой финалью. Названы тематические группы слов, возникающие в результате такого словообразования по аналогии: активный отдых, экстремальные развлечения; гипонимы слова митинг; события, ситуации, связанные с каким-либо лицом / предметом; времяпрепровождение; экономические преступления и методы борьбы с ними. Словообразование с формантом -инг активно, однако созданные по такой модели слова в основном вызваны языковой игрой и сохраняют свойства окказионализмов. Носители языка остро ощущают иноязычность, чужеродность этого суффикса.  

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.

Биография автора

С. Д. Левина, Институт лингвистических исследований РАН, СанктПетербург, Российская Федерация

кандидат филологических наук
E-mail: slevina1@yandex.ru

 

Литература

Амири Л. П. (2011).Словообразовательная игра: к вопросу о количественном соотношении окказиональных существительных, прилагательных и глаголов в текстах рекламного дискурса. Вестник Московского государственного гуманитарного университета
им. М. А. Шолохова. Серия. Филологические науки, 3, 44–54.

Буцева, Т. Н. (Ред.). (2009-2014). Новые слова и значения: словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х годов XX века:
в 3 т. Санкт-Петербург: Институт лингвистических исследований.

Дьяков, А. И., & Скворецкая, Е. В. (2013). Суффикс -инг завоевывает свои позиции в русском словообразовании. Сибирский филологический журнал, 4, 180–186.

Ермачкова, О. (2020). Англицизмы на -инг в русском и словацком языках. Филологический класс. 1, 51–61.

Ефремова, Т. Ф. (2000). Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный: Свыше 136000 словарных статей, около 250000 семантических единиц: в 2 т. / Т. Ф. Ефремова. Москва: Рус. яз.

Ильясова, С. В. (2014). Игровые способы и приёмы выражения социальной оценочности в языке современных российских СМИ. Политическая лингвистика. 1(47), 60–64.

Коряковцева, Е. И. (2012). О деривационном статусе новых морфем. Человек о языке – язык о человеке: сборник статей памяти академика Н. Ю. Шведовой. Москва: Российская академия наук, отделение историко-филологических наук, Институт русского языка им В. В. Виноградова,
181–193.

Костомаров, В. Г. (1999). Языковой вкус эпохи: из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. СанктПетербург: Златоуст, 319.

Левина, С. Д. (2021). Иноязычная неоморфема -инг в современном русском словообразовании. Активные процессы в современном русском языке: национальное и интернациональное: сборник научных трудов, Москва: 380–297.

Маринова, Е. В. (2021). Адаптация иноязычной лексики на современном этапе: новые явления и тенденции. Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского, 6, 399–403.

Николина, Н. А., Рацибурская, Л. В., Фатхутдинова, В. Г. (2020). Новые явления в сфере деривационных формантов как отражение динамики словообразовательной системы русского языка. Вестник Волгоградского государственного университета. Языкознание,
19(2), 5–19.

Потапова, Г. А. (2012). Формирование новых суффиксов в языке как процесс. Филологические науки, 3, 329–332.

Рацибурская Л. В. (2015). Динамика языковых изменений: интернационализация в современном русском словообразовании. Русский язык и литература в пространстве мировой культуры: материалы XIII Конгресса МАПРЯЛ (г. Гранада, Испания, 13-20 сентября 2015 года): в 15 томах / Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ); Санкт-Петербург: 186–191.

Рацибурская, Л. В. (2014). Проявление интернационализации в современном медийном словотворчестве. Филология и культура, 4(38), 170–174.

Сиротинина О. Б. (2013). Размышления о том, как должна пониматься борьба за экологию языка. Экология языка и коммуникативная практика, 1, 177–193.

Сологуб О. (2002). П. Усвоение иноязычных структурных элементов в русском языке. Наука. Университет 2002: материалы Третьей научной конференции преподавателей и студентов, 14-15 марта 2002 года. Новосибирск: 130–134.

Шведова, Н. Ю. (Ред.). (1980-1982). Русская грамматика, Институт русского языка. Москва: Наука.

Опубликован

2023-03-31

Как цитировать

Левина, С. Д. (2023). Адаптация иноязычной морфемы -инг в русском языке начала XXI в. Verba, (1 (6), 34–47. https://doi.org/10.34680/VERBA-2023-1(6)-34-47

Выпуск

Раздел

Грамматические последствия обновления лексикона