Названия растений как часть поэтического лексикона (на материале «Словаря языка русской поэзии ХХ века»)

Авторы

  • А. С. Кулева

Ключевые слова:

лексикография, лексикология, лингвистическая поэтика, фитонимы

Аннотация

В статье рассматриваются особенности лексикографического описания названий растений (фитонимов) в сводном словаре поэтического языка. «Словарь языка русской поэзии ХХ века», описывающий лексикон десяти выдающихся авторов Серебряного века (И. Анненского, А. Ахматовой, А. Блока, С. Есенина, М. Кузмина, О. Мандельштама, В. Маяковского, Б. Пастернака, В. Хлебникова, М. Цветаевой), включает более 500 таких лексических единиц. Важно, что растения в поэтическом языке отражаются неравномерно. С одной стороны, к ядру поэтического лексикона относятся названия принципиально важных, культурно значимых растений: это деревья (береза, дуб, ива, сосна), плодовые деревья или кустарники и их плоды (вишня, малина, яблоня/яблоко), а также роза и некоторые другие цветы (левкой, лилия, фиалка). Эти растения получают образное осмысление в поэтическом тексте, обозначаются рядом лексем, которые образуют словообразовательные гнезда (ива, ивка, ивняк, ивняковый, ива-провидица; ивовый). С другой стороны, для поэзии Серебряного века характерно пристальное внимание к реальному, вещному миру, и в поэтический текст органично включаются более редкие лексемы. Это названия садовых и полевых цветов (анемона, астра, бархатцы, василёк, гвоздика), народные именования (иван-да-марья, кашка, любка, плакун-трава), своего рода «прозаизмы» (брюква, бузина, дереза, лебеда, морковь / морковный / морковинка, редиска). Обращение к Национальному корпусу русского языка позволяет проследить изменчивость поэтического лексикона: ряд названий (прежде всего конкретные, бытовые именования) впервые появляется в поэзии Серебряного века, другие названия со временем уходят из лексикона.

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.

Опубликован

2023-08-16

Выпуск

Раздел

Семантика поэтического текста