Speech anomaly as a mistake and as a technique

Authors

DOI:

https://doi.org/10.34680/VERBA-2023-5(10)-31-42

Keywords:

speech anomaly, paralogism, rhetoric, mistake, technique, norm, neutrality, zero stage, causal aspect, teleological aspect

Abstract

This work attempts to clarify the content of some concepts from the tools for studying the expressiveness of practical and artistic speech. Mistake and technique (speech phenomena) are considered as specific concepts in relation to anomaly as a generic one. Mistake and technique differ not only in unintentionality/intentionality, but also in relation to the norm. The concept of norm in linguistics is defined in two ways (due to the duality of many linguistic objects as such): as rules (the aspect of generation) and as precedents (the aspect of perception, descriptive). On this basis, mistake is correlated with norm-rules, and technique is correlated with norm-precedents. Norm-rules are language (its component part), and norm-precedents are speech (recognized as exemplary speech uses). Such clarification is necessary to distinguish the background against which the two types of anomalies are considered. In order to more reliably distinguish between the anomalies, in relation to anomaly-technique, it is proposed to use the zero stage term, introduced by educators of the University of Liège, the authors of General Rhetoric. The most important property of norm in relation to mistake is correctness, the most important property of zero stage in relation to technique is neutrality. The essential difference between mistake and technique is the difference in aspects of these objects, which are predetermined by the most significant difference between these anomalies: mistakes are accidental, they arise for one reason or another, and techniques are intentional, they arise for a specific purpose. The described differences are necessary to resolve issues of differences in techniques in rhetoric and poetics, as well as the use of mistake as a technique in practical and artistic speech.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

V. I. Zaika, Yaroslav-the-Wise Novgorod State University, Veliky Novgorod, Russian Federation

Dr. Sci. in Philology, Associate Professor
E-mail: w.i.zaika@gmail.com

 

References

Apresyan, Y. D. (1990). Language anomalies: types and functions. Res Philologica: in memory of academician G.V. Stepanov (1919–1986): collection of articles. Moscow; Leningrad: Nauka. 50–71. (In Russian).

Aristotel' (1978). About sophistical refutations. Works: in 4 volumes. Moscow: Mysl'. 2, 535–593. (In Russian).

Afonasin, E. V. (2020). Gorgias of Leontini. Fragments and testimonies. Schole. SHOLJe. Ancient Philosophy and the Classical Tradition, 2, 756–811. (In Russian).

Akhmanova, O. S. (1966). Dictionary of linguistic terms. Moscow, Sovetskaja jenciklopedija. (In Russian).

Dubois, J., Adeline, F., Klikenberg, J., et al. (1986). General rhetoric. Transl. from French by E. E. Razlogova, B. P. Narumov. Moscow, Progress.
(In Russian).

Vinokur, G. O. (1967). From conversations about the culture of speech. Russkaya rech', 3, 10–14. (In Russian).

Zhirmunsky, V. M. (1977). Theory of literature. Poetics. Stylistics: selected works. Leningrad: Nauka, Leningrad branch. (In Russian).

Zaika, V. I. (2006). Essays on the theory of artistic speech. Veliky Novgorod: Novgorod State University Publishing House. (In Russian).

Klyuev, E. V. (1999). Rhetoric: Invention. Disposition. Elocution: textbook. Moscow: Prior. (In Russian).

Matezius, V. (1982). Jasyk, kultura a slovesnost. Praha: Odeon.

Nikitin, M. V. (1997). The limit of semiotics. Voprosy jazykoznanija, 1, 3–14. (In Russian).

Searle, J. (1986). What is a speech act? Novoe v zarubezhnoj lingvistike: perevody. Vyp.17. Teorija rechevyh aktov [New in foreign linguistics: translations. Vol. 17: Speech Act Theory]. Moscow: Progress, 151–169.
(In Russian).

Skrebnev, Yu. M. (1991). Aksiomy, psevdoprobemy i problematika stilistiki Voprosy jazykoznanija, 1, 163–167. (In Russian).

Tesauro, E. (2002). Aristotle's spyglass. Transl. from Italian. St. Petersburg: Aletheia. (In Russian).

Todorov, Ts. (1998). Theories of symbol. Transl. from French. Moscow: Dom intellektual'noj knigi, Russkoe fenomenologicheskoe obshhestvo.
(In Russian).

Frumkina, R. M. (2004). What we do when we talk and think. Preprint WP6/2004/04. WP6 series. Humanitarian Historical and Theoretical Studies. Moscow: State University Higher School of Economics. Retrieved from https://studfile.net/preview/6015962/. (In Russian).

Hazagerov, G. G. (2018). Ritorika, grammatika, diskurs, gomeostaz. Russian Journal of Linguistics, 22, 2, 357–372. (In Russian).

Shklovsky, V. B. (1983). About the theory of prose. Moscow: Sovetskij pisatel'. (In Russian).

 

Sources

Encyclopedic dictionary-reference book. Expressive means of the Russian language and speech errors and shortcomings (ESS) (2005). Moscow: Flinta: Nauka.

History of linguistic studies: The Ancient World (ILU) (1980). Leningrad: Nauka.

Linguistic encyclopedic dictionary (LES) (1990). Moscow: Sovetskaja jenciklopedija.

Russian language: Encyclopedia (RJaE) (1997). Moscow: Bol'shaja Rossijskaja enciklopedija: Drofa.

Russian humanitarian encyclopedic dictionary: in 3 volumes. T. 2: Z-P (RGES) (2002). St. Petersburg:

Faculty of Philology of St. Petersburg State University: Vlados. Retrieved from http://www.2tq.ru/slovary/norma_yazykovaya.html (01.11.2023).

Stylistic encyclopedic dictionary of the Russian language (SES) (2011). Moscow: Flinta: Nauka.

 

 

 

Published

2023-12-29

How to Cite

Zaika В. И. . (2023). Speech anomaly as a mistake and as a technique . Verba, (5 (10), 31–42. https://doi.org/10.34680/VERBA-2023-5(10)-31-42