Who Is toy and What Did He kazaў? (Use of yak toy kazaў combination in Belarusian speech)

Authors

DOI:

https://doi.org/10.34680/VERBA-2021-2(2)-79-94

Keywords:

authorization, deliberative, utterance, introductory words, phraseological unit

Abstract

The facts of the “yak toy kazaў” [as they say] combination popularity in the modern Belarusian speech, the linguistic status of which in Belarusian linguistics is interpreted in different ways: phraseological unit, phraseme, words-parasites, are considered. The objective is to identify the features of this phraseological unit functioning in Belarusian speech, for which the functional-communicative approach is used. The analysis methodology consists of determining the functions of the “yak toy kazaў” combination in an utterance, establishing options for expanding the phraseological unit towards free collocations, describing the word “toy” referential content, as well as the content of the deliberative part of the statements with the “yak toy kazaў” combination and its variants. As a result, the following functions of the “yak toy kazaў” combination in Belarusian speech have been identified – the function of introduction, authorization, speaker’s self-expression and filling in his verbal and cogitative lexical gaps, colloquial speech and vernacular stylization, appeal to the recipient’s awareness, ensuring the discourse dialogicity, speech etiquette function. Around the “yak toy kazaў” invariant phraseological unit a variable space with the following paradigm (with a vector to free constructions): “yak toy kazaў → kazaў toy → yak kazaў toy N → yak kazaў N → kazaў N → kazaў / pіsaў / dumaў… N” was formed, and the “toy” pronoun, which is indefinitely referential in a phraseological unit, acquires a referential function as it moves away from the center to the periphery of space. Being a living and active linguistic phenomenon, the “yak toy kazaў” combination shows the ability to expand its functions in modern communication, which is expressed in its correlation with the deliberative part of the utterance content, in the centrifugal tendency from the idiomatic invariant to free syntactic constructions.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

M.I. Kaniushkevich, independent researcher, Grodno, Republic of Belarus

Dr. Sci. in Philology, Professor
E-mail: marikon9@mail.ru

 

References

Belarusian grammar (1986). In 2 vols. Vol. 2. Mіnsk: Navuka і tekhnіka Publ. (In Belarusian)

Belarusian N-corps. (2021). Retrieved from https://bnkorpus.info/.
(In Belarusian)

Belarusian-Russian dictionary (1988). In 2 vols. Vol. 1. Mіnsk: BelSE Publ.
(In Belarusian)

Beloshapkova, V. A. (1977). Modern Russian language. Syntax. Moscow: MGU Publ. (In Russian)

Cheremisina, M. I. (1982). On the explanatory structure with the optional managed pronoun “That”. Functional analysis of syntactic structures
(3–21). Irkutsk. (In Russian)

Danіlovіch, M. A. (2020). Phraseological dictionary of Grodno region dialects. Grodna: GrDU Publ. (In Belarusian)

Explanatory dictionary of the Belarusian language (1977–1984). In 5 vols., vol. 4. Mіnsk: Bel. entsyklapedyia Publ. (In Belarusian)

Explanatory dictionary of the Belarusian language (1983). In 5 vols.,
vol. 5(1). Mіnsk: Bel. entsyklapedyia Publ. (In Belarusian)

Iankoўskі, F. (1981). Belarusian phraseology. Phraseologisms, their meaning, use. Mіnsk: Vysh. shkola Publ. (In Belarusian)

Kaniushkevich, M. I. (2010). Semantic range and syntactic functions of the word “that” in a complex sentence. Linguistic ideas of V. A. Beloshapkova and their implementation in modern Russian studies (61–68). Tyumen: Mandar i Ка Publ. (In Russian)

Kaniushkevich, M. I., Korchits, M. A., Leshchenko, V. L. (1994). Syntax of Russian and Belarusian languages: similarities and differences. Minsk: Narodnaia asveta Publ. (In Russian)

Kodukhov, V. I. (1966). Demonstrative pronouns and correlates. XIX Herzen Readings (59–63). Leningrad: LGPI Publ. (In Russian)

Koўzkі, M. (1998). As the one said. Satirical miniatures. Mіnsk.
(In Belarusian)

Lepeshaў, І. Ia. (1993). Phraseological dictionary of the Belarusian language. In 2 vols., vol. 2. Mіnsk: Bel. entsyklapedyia Publ. (In Belarusian)

Luzhanіn, M. (1977). Levonikha. Mіnsk: Mastatskaia lіt-ra Publ.
(In Belarusian)

Parasite words. (2021). Retrieved from https://adukacyja.info.
(In Belarusian)

Russian-Belarusian dictionary (1982). In 2 vols., vol. 1. Minsk: BelSE Publ.
(In Russian)

San'ko, Z. (1991). Small Russian-Belarusian dictionary of proverbs, sayings and phrases. Retrieved from http://slounik.org/sanko/l11. (In Belarusian)

Shmeleva, T. V. (1988). Modus and means of its expression in the statement. Ideographic aspects of Russian grammar (168–202). Moscow. (In Russian)

Vsevolodova, M. V. (2000). Functional-communicative syntax theory: Fragment of the applied (pedagogical) language model. Moscow: MGU Publ. (In Russian)

Vsevolodova, M. V. (2017). Functional-communicative syntax theory: Fragment of the applied (pedagogical) language model. Moscow: URSS Publ. (In Russian)

Published

2021-12-06

How to Cite

Kaniushkevich М. (2021). Who Is toy and What Did He kazaў? (Use of yak toy kazaў combination in Belarusian speech). Verba, (2 (2), 79–94. https://doi.org/10.34680/VERBA-2021-2(2)-79-94